Page 8 - JJ30_FILE WEB
P. 8

8  |  L’intervista
           Massimo Zanichelli








             Due parole con il giornalista documentarista, assaggiatore

                                                professionale di vini



                                                       di Francesco Macaluso


              onosceva   Jesolo?                Quindi qual è il consiglio?            It is a region less known than others despite its his-
              “Sì, ma il territorio balneare di Jesolo e   “Mi piacerebbe, in una visione ideale, che tutte le   torical, artistic and cultural heritage, which cer-
              della costa veneziana l'ho frequentato   osterie, ristoranti e bar veneti ospitassero nella loro   tainly does not fear comparisons with other regions,
       Cmeno di altre zone del Veneto, nonostante   carta e cantina tutta la produzione del Veneto. Mi   because it offers all types of naturalistic scenery”.
        per esempio sappia che a Jesolo nacquero le famo-  riferisco a vini veneti immancabili come Bardoli-
        se 'Enoiteche' dell'oste Mauro Lorenzon. Invece nel   no, Custoza, Soave, i vini dei Colli Euganei, i vini   What is the importance of events such as 'Din-
        centro storico di Venezia ho vissuto per circa un   di Breganze, il Vespaiolo, Lessini Durello, ripropo-  ner with the producer' where on the 29th of
        anno a cavallo fra il 1997 e il 1998. Mi piacerebbe   nendo altri fortemente rappresentativi del territorio   June you presented the Podversic winery at the
        in futuro approfondire la conoscenza della costa,   veneto come Gambellara, Fior D'arancio, Bordolese,   'Al Notturno' restaurant in Lio Piccolo?
        magari anche da turista. Il Veneto in genere l'ho fre-  solo per citarne alcuni. Vini che paiono dimenticati,   "They are essential because they allow you to speak
        quentato molto nei 15 anni in cui sono stato guida   che possono invece tornare in auge se vengono pro-  about wine in a correct way, creating the right at-
        enologica per il settimanale L'Espresso”.   posti come novità agli avventori che non li conosco-  mosphere and contents suitable to convey, to those
                                                no restituendo la ricchezza vitivinicola veneta. Sen-  who are less familiar, the beauty of the lagoon with
        Che legame si è creato con questo territorio?  za contare che oggi sono molto in voga i cosiddetti   its culinary flavours combined with the most im-
        “Non ho origini venete ma amo molto il Veneto ed ho   'vini naturali' e il Veneto è ricco di produttori che   portant and renowned wine productions. Obviously
        creato forti legami d'amicizia con i suoi abitanti, tanto   si occupano di queste specifiche produzioni: allora   these events need continuity. They are useful in all
        che ho diretto ed interpretato il documentario: 'Sinfo-  perché non servirsi da loro?”.   touristic locations, even in Jesolo ”.
        nia fra cielo e terra: viaggio tra i vini del Veneto'. Dei
        veneti ho sempre apprezzato la frontalità e la fran-                           How do you feel about the tourism operators of
        chezza. È una regione meno conosciuta di altre nono-                           Jesolo and the coast?
        stante il suo patrimonio storico, artistico e culturale,   MASSIMO ZANICHELLI  “Given the important numbers of tourists with which
        che certo non teme confronti con altre regioni, perché                         they deal, Italian and international, these operators
        offre tutte le tipologie di scenario naturalistico”.                           also have the task of food and wine ambassadors of
                                                A chat with the documentary            their region. As with prosecco, perhaps the most pop-
        Che importanza hanno eventi come 'A cena col   journalist and professional     ular and talked about wine in the Veneto region, it
        produttore' nell'ambito del quale il 29 giugno                                 is not uncommon to meet, alas, Venetian merchants
        scorso ha presentato la cantina Podversic al ri- wine taster                   who have never visited the prosecco production
        storante 'Al Notturno' di Lio Piccolo?                                         areas. It does not happen in Jesolo specifically but
        “Sono fondamentali perché permettono di parlare   Are you familiar with Jesolo?  unfortunately throughout the region, also for many

        del vino in modo corretto, creando la giusta atmosfe-  “Yes, but I have visited the seaside area of  Jesolo and   other Venetian wines of millenary tradition”.
        ra e i contenuti idonei a trasmettere, a chi li conosce   the Venetian coast less than other areas of the Veneto
        meno, la bellezza di questi luoghi lagunari e marini   region, despite the fact that, for example, I know that   So what's the advice?
        con i loro sapori culinari accostati alle produzioni   the famous 'Enoiteche' of the host Mauro Lorenzon   “I would like, in an ideal world, for all the Venetian
        vitivinicole più importanti e rinomate. Ovviamente   was born in Jesolo. Instead, I lived in the historic   bars, restaurants and typical ‘trattoria’ or ‘osteria’ to
        questi eventi necessitano di continuità. Sono utili in   city centre of Venice for about a year between 1997   have all the Veneto wine production in their cellar.
        tutte le località turistiche, anche a Jesolo”.  and 1998. In the future I would like to deepen my   I refer to the inevitable Venetian wines such as Bar-
                                                knowledge of the coast, even as a tourist. I have vis-  dolino, Custoza, Soave, the wines of the Euganean
        Come vede gli esercenti jesolani e della costa?  ited the Veneto region a lot in the last 15 years as I   Hills, the wines of Breganze, the Vespaiolo, Lessini
        “Date le cifre importanti del turismo con cui si rap-  was an oenological guide for the weekly magazine   Durello, also others who are  strongly representative
        portano, italiano ed internazionale, questi opera-  L'Espresso ”.              of the Venetian territory such as Gambellara, Fior
        tori hanno anche il compito di ambasciatori eno-                               D'arancio, Bordolese, just to mention a few. Wines
        gastronomici della loro regione. Come accade per   What bond have you created with this territory?  that seem forgotten, which can instead come back
        il prosecco, forse il vino più venduto e discusso del   “I don't have Venetian origins, but I love Veneto very   into fashion if they are offered as a novelty to cus-
        Veneto, non è raro incontrare ahimè esercenti veneti   much and I have created strong bonds of friendship   tomers who do not know them, restoring the Venetian
        che non hanno mai visitato le zone di produzione del   here, so much so that I directed and performed the   wine history and tradition. Not to mention that to-
        prosecco. Non accade a Jesolo nello specifico ma in   documentary: 'Symphony between heaven and   day the so-called 'natural wines' are very much in
        tutta la regione purtroppo, anche per molti altri vini   earth: a journey amongst the wines of Veneto'. I have   fashion and Veneto is full of producers who deal with
        veneti di tradizione millenaria”.       always appreciated the frankness of the Venetians.   these specific productions: so why not use them? ”.
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13